v + D- Normal size
The Sheikh Zayed Book Award continues the translation project in 2023 at the Abu Dhabi Center for Arabic in the Department of Culture and Tourism in Abu Dhabi, in collaboration with the British Center for Literary Translation at the University of East Anglia. United Kingdom, it aims to promote the exchange of knowledge and culture and revitalize the literary translation movement.
This year, the award will organize a workshop on Arabic into English translation from July 23 to 29 at the International Summer School for Literary Translation and Creativity in Norwich, offered by the British Literary Translation Center in national collaboration. Center for Writing in the United Kingdom.
Launched last year, the partnership aims to reach the maximum number of Arabic translators in the UK and around the world, raise awareness of the translation grant offered to publishers and overcome difficulties in communicating with publishers. To highlight the interest in translation, and the goals and vision of the award.
Importance
Chairman of the Abu Dhabi Arabic Language Center and Secretary General of the Sheikh Zayed Book Award, Dr. Ali bin Tamim emphasized the importance of this initiative, which comes in collaboration with the British Literary Translation Centre. This is in line with the strategic objectives of the Abu Dhabi Center for the Arabic Language in achieving the leadership of the Arabic language for its successful role in moving the wheel of translation globally and for its contribution in highlighting the status and influence of the Arabic language. As a language of culture, science and creativity internationally.
He added, “Quality initiatives will encourage the new generation to be creative in the field of translation, which is full of cultural elements and boundaries, to enhance their skills and refine them professionally in the hands of experts and professionals. Improving the literary scene and transferring the authenticity of Arab culture and its language to the world.” Continuing to support talented people and initiatives is one of the tributaries of culture and knowledge that brings fruit on the ground in light of international achievements and partnerships and promotes intercultural communication.
Great support
For her part, Anna Judd, Director of the British Center for Literary Translation at the University of East Anglia in the United Kingdom, said: “We are delighted to offer the opportunity to attend the Summer School at the British Center for Literary Translation. For the first time since 2019, we are grateful for the continued and outstanding support of the Sheikh Zayed Book Award. As I invite, Various workshops will be offered.All interested and translators from all over the world should join the summer school and take advantage of this unique opportunity.
The Sheikh Zayed Book Award organized a workshop on Arabic to English literary translation during the 23rd session of the British Center Summer School for a week in July last year.
The workshop was moderated by literary translator Nariman Yusuf, director of Arabic translation at the British Library, and author and media expert Haitham Al-Wardani, which brought together a group of writers and translators from around the world, focusing on translation and creative writing.
“Coffee trailblazer. Social media ninja. Unapologetic web guru. Friendly music fan. Alcohol fanatic.”
More Stories
Eurovision 2023: The song contest’s closing ceremony will be shown in cinemas for the first time
Stock indices in the United Kingdom fell at the end of today’s session; The Investing.com Britain 100 fell 1.25%
British newspaper: United Kingdom at risk of another banking crisis